农历九月初一,壬申 大利正南,忌安床,宜纳财
“砖头块儿”,今天的报道对象是研发代号”brick”的苹果产品

配上双全屏的”brick”

日常生活,娱乐足矣
砖头看来并不笨
有苹果内部人士称, ‘brick’将是世界第一台双全屏小型笔记本电脑.其强大功能足以是EeePC 等产品汗颜.

“为何命名为brick 呢? ”
“因为它能砸烂窗户(windows).”
这个定义不错~
另附流传的据说的好像假的又让人觉得希望真的mbp一张

注意看 玻璃质感的 touchpad 上居然显现出 dock ..
最后补充一段解释:
brick
英语俚语里面,brick是说别人乐于助人,Parveen helped me get through my divorce. She’s a real brick! ,但在有的口语里面,也常常形容别人是一个沉闷,没有活力的人(最早出现在墨西哥人中间)!Damn she’s fine.”
“She looks more like a brick to me”
(对这点,我可以肯定)
附加句的意思不能肯定,要看语境,可以是说孩子可爱,或者又说他们做了傻事!
月下獨酌 唐 李白
花間一壺酒,獨酌無相親。 舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
注釋
「將」,偕。
「永結」二句:是說將來到了天上,將永遠同遊不再分散。這裡有與大自然同歸的意思。
品評
自己、明月和自己的身影,三者一起暢飲歌舞,這種在醉中的歡樂雖然短暫,但也足以聊抒愁懷。這首詩雖然也寫飲酒的快樂,但是在快樂之中透露出寂寞。他在人間找不到知心的伴侶,只能請月亮和自己的身影作伴;飲酒詩雖然快樂,醒後卻又孤獨。他把希望寄託在雲漢之間,只有到那縹緲的天上才能忘卻世俗。
原詩共四首,此是第一首。詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷落情景。詩人運用豐富的想像,表現出由孤獨到不孤獨,由不孤獨到孤獨,再由孤獨到不孤獨的一種複雜感情。李白仙才曠達,物我之間無所容心。此詩充分表達了他的胸襟。
詩首四句為第一段,寫花、酒、人、月影。詩旨表現孤獨,卻舉杯邀月,幻出月、影、人三者;然而月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨。因而自第五句至第八句,從月影上發議論,點出“行樂及春”的題意。最後六句為第三段,寫詩人執意與月光和身影永結無情之遊,並相約在邈遠的天上仙境重見。全詩表現了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現了他放浪形骸、狂蕩不羈的性格。邀月對影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面看,卻極度淒涼。
first ever modified a theme with css…though i know nothing about it…
and see, the blog title was there already



















