招募小语种兼职翻译(Multilingual Translator Needed)

March 10, 2009 |  by  |  blogging, Uncategorized

Huawei: Multilingual translator moonlight job for anyone in any place of the world (native speaker prefered).

More Details, Pls Contact : George.Gao


招募小语种兼职翻译,需有经验,在全球任何角落都可以。

有意者,请联系 George.Gao

A little further Info here:

“最好是可以相对稳定的兼职的,因为领域比较专业,所以可能磨合的时间就会比较长,如果只做很短的时间会比较划不来~。待遇方面的我还没问过,但是小语种的收费一向是比较高的。”

“基本是通过邮件往来,所以不需要特别的考虑处地的问题,即便天涯海角,一台本子联网就ok了。”

进一步了解此职位请点击 → Contact

进一步了解华为请点击 →



很喜欢:
分享到: QQ空间 开心网 人人网 微博 豆瓣 饭否
 



You May Also Like To Read:



17 Comments


  1. 我可不可以现在开始学…

  2. leehow…哈哈!
    我的发育水平还没有好成可以翻译的境界,不过十月份的时候我可能可以来应聘~~

  3. @leehow: 这个… 不好说… 嘿嘿~

    @Sean: ? 什么意思? 我怎么没有明白?

  4. 额,捧个场子!

  5. @LOKE: 宣传一下哈~~ 多谢拉~

  6. 我也不符合.
    你主题搞这么喜庆干啥???

  7. @iColor: 没事偷着乐 喜庆点好阿~

    我喜欢喜庆的色彩 :)

    对了,给你推荐个 归档 的不错插件 SRG Clean Archives

    你试试,效果可以看看我的 Archives

  8. @nooidea:
    嗯,我搜索的时候也看到这个了…

    不过我想太乱了,就那吧,虽然不完善但看着简洁点,哈哈

  9. @nooidea:是法语水平,我真是丑大了,这就是我为什么要在自己网站的评论里面加入“编辑”插件的原因 -_-||

  10. @iColor: :)

    @Sean: 法语水平和评论里编辑插件有何关系呢?

    你可以先和他们联系下嘛,况且都是邮件联系 还是很方便的 :)

  11. 背景不动看着真不适应,呵呵

  12. @xCoTt.Cn: 动的一我不会弄 二找不到合适的背景…

    将就将就…

  13. @xCoTt.Cn: 白色会不会好些呢?

  14. 学习小语种去了==

  15. @安: 。。。尽快 =|”

  16. 就我高中这破水平,算了……
    英语都没学好,小语种就路过了……

  17. @NetPuter: 帮忙宣传下啦 :) 哈哈~

    多谢支持~

Leave a Reply