Archive for Weekendglish

Being obsessed with something is a gift

March 26, 2012 |  by  |  Linked, Weekendglish  |  No Comments

上个月有一篇 Quote,是蔡学镛关于「兴趣」的一句话:

如果你对某件事「很有兴趣」,却仍无法取得很好的学习效果,大多数是因为你有兴趣的是该事情所带来的利益,而非该事情本身(过程)。

有朋友留言,说用「obsessed」表述「兴趣」一词,当时觉得是个不错的选词。直到前几天看到了标题里的这句话才觉得这个选词有多么的好。

Being obsessed with something is a gift.

的确是对「兴趣」最好的一个解释。

另外还读到了一个朋友给「兴趣」的定义,不过取词用的是「Interesting」:

兴趣,英文 interesting ,来源于拉丁文词根 “inter”,在什么什么之间,后面加上了代表最高级的 “est” 和 代表当下的 “ing”。这仿佛在告诉我们,兴趣就是你以最高级 (est) 的形式投入到当下 (ing) 的事情之中 (inter) 去。也就是说,兴趣就是让你自己完全身在事物其中,忘乎所以,全情投入。不管这个事情多么简单卑微,你都能感受到无穷的乐趣。

你还有其他分享吗?

Weekendglish Vol. 4 -“Fuck”使用大全

August 22, 2010 |  by  |  Weekendglish  |  No Comments

我不是在教你骂脏话啊,这是 有意思吧 英文必备知识-用法总结之Fuck篇。

惊讶—你丫在这儿干吗呢?(What the fuck are you doing here?)
欺诈—我他妈的被卖车的给骗了!( I got fucked by the car dealer. )
辞职—去他的吧。(Oh, fuck it! )

Read More

Weekendglish vol.3

August 8, 2010 |  by  |  Milk4darren, Weekendglish  |  2 Comments

今天想讲的,是小查尔斯·弗朗西斯·亚当斯(Charles Francis Adams, Jr.)在1868年的一篇文章。

当时,美国第一条跨大陆的铁路线“太平洋铁路”(Pacific Railroad)即将完工。有了这条铁路,你就可以一直坐火车,从东海岸的纽约到西海岸的加州。

(点击看大图)

大家可能不知道,在此之前,加利福尼亚是一个多么遥远的地方。

1848年,加州发现黄金,淘金者怎样从纽约去加州呢?有两条路,一条是坐船从南美洲最南端的合恩角绕过去,另一条是先坐船到巴拿马,然后步行穿过中美洲丛林,走到太平洋的一边,再坐船去加州(当时,巴拿马运河还没有开挖)。

Read More

Weekendglish vol.2

August 1, 2010 |  by  |  Weekendglish  |  8 Comments

30th July, 2010 Saturday

  • Mug shot: mug现在一般译为马克杯。18世纪初英国流行怪异面孔造型的瓷器马克杯,因此mug遂有「面孔」的意思。歹徒犯案被捕后到警察局get a mug shot,指的是拍照存档。
  • Moonshine:除了「月光」的意思,在美语里还有私酒的意思,特别是烈酒,尤其在1920-1933年美国禁酒时代,这个字是大为流行。此外,moonshine 在英美都有「馊主意」「愚蠢的评论」的意思。

Read More

周末

July 24, 2010 |  by  |  blogging, dumbideas, Weekendglish  |  8 Comments

回家的路上在数座小区中间有一家意大利餐厅,规模不大,每每傍晚路过都是满座。

周末的时候当然更是早早的坐满了一个个家庭,孩子们坐在父母周围,打闹嬉笑,其乐融融,也给这冬天添了不少暖意。

都说工作的人往往在周一周二比较容易效率平平,周三开始才慢慢有了干劲,因为周三一开始人们便突然觉得周末不远了。一眼可以望到了头,就像是悬于半空突然有一根绳索从天而降。

如果你每天经过餐馆,可以知道餐馆一周开馆六天,只有周一是关门的。大厨可以在忙碌的周末后好好酣睡休息一下,不必担心周一开工。

都说一天之际在于晨,一周的开端虽是拜一,那大厨这一周的开始一定比上班族过得要开心顺畅的多。自然好心情也能烧出好吃的菜肴。

Read More